quarta-feira, 18 de novembro de 2015

A palavra que não existe



Hoje de manhã fui aos correios para enviar uma encomenda para Portugal. Foi uma conversa em italiano em que não foi logo fácil dizer o que pretendia; na qual que tive que soletrar T - o - r - r - e -s N - o - v - a - s. Mas depois de encaminhado o tema, diz-me a senhora que me atendia no balcão: "Já fui a Portugal. Tens um país muito bonito."

Depois falámos da Praça do Comércio, da água morna do Algarve, dos pastéis de nata. "Mas que faz um português em Itália?" - perguntou-me a senhora. 

A mesma pergunta foi feita ontem pelo casal de indianos que seguia viagem, sentados à minha frente, no comboio procedente de Roma com destino a Venezia. Iniciámos conversa, já nem sei bem porquê. Em inglês. Homem e mulher, de visita por Itália, pensando que eu era apenas mais um italiano e logo estranhando que falasse tão bem a língua inglesa. "Sou português" - expliquei. E diz-me o homem: "Então já ouviste falar de Goa, a minha cidade na Índia. Vasco da Gama..."

Pois claro que ouvi falar. Nós descobrimos esse caminho para um novo mundo. 

"Vocês foram conquistadores, se calhar está na alma portuguesa." - disse-me, quando tentei explicar porque estava integrado num projecto de voluntariado em Itália. "Boa sorte no teu caminho. E que faças muitas novas descobertas" - disse-me a mulher ao despedir-se, quando tive que sair na estação de Bologna. Recordarei os seus sorrisos afáveis para sempre.

Apenas momentos antes, estava em pé no corredor por entre os bancos, quando uma senhora, já idosa e de cabelo grisalho, aproximando-se de mim fez alguma pergunta sobre a estação à qual estávamos a chegar. Mas o seu italiano não era perfeito. O meu também não. Percebi mal. E estivemos algum tempo a tentar debater contra a língua. Aflita, receosa, com o tempo a voar, diz de repente: "Ai meu Santo António de Lisboa".

Levo às mãos à face e exclamo "PORTUGUÊS!!"

Foi a única palavra que me saiu. Pareci parvo. Mas foi o suficiente para mudar a expressão da senhora e colocar nela um sorriso reconfortante. E claro, em bom português, lá a ajudei.

Era o seu ponto de saída, também. E seguimos juntos até à porta, trocando algumas palavras. Tinha, definitivamente, idade para ser minha avó. Tinha, sem dúvida alguma, um dom para o ser.

"Então e não tens saudades de Portugal?" - perguntou, desarmando-me, colocando-me a mão no ombro.

Deixei que os meus olhos brilhassem, inspirei fundo e lá lhe disse: "Agora não. Neste momento não". Agradeci com um sorriso terno, que já não me lembrava de ter.

A porta abriu-se. Saímos. "Adeus. E boa sorte, meu querido!"

Elas estão em toda a parte. As estrelas. As memórias, pequenos fragmentos de vida, pormenores dos dias que passam, das pessoas que me cruzam, como forma de me recordar sempre as minhas origens: de onde vim e porquê.



sábado, 7 de novembro de 2015

1 mês em Itália: as 9 coisas mais estranhas que me disseram desde que cheguei



Vamos ter em conta que todas estas perguntas (ou afirmações) foram feitas por pessoas de outros países, que estão completamente alheias da realidade portuguesa (ou do que é ser português - ou do que é Portugal). 


Mas atenção: entre as coisas mais estranhas que já me disseram desde que cheguei a Itália, não figuram apenas aspectos sobre a minha nacionalidade. 
Tenho recebido comentários mesmo muito engraçados sobre tudo e mais alguma coisa, mas resolvi fazer um TOP dos 9 melhores (só porque não quis fazer o tradicional 10, pow!). O número 1 é o melhor de todos EVER!


9 - "Em Portugal fala-se inglês? Não? Mas tu falas inglês..." [ se calhar porque ninguém me percebeu quando eu tentei falar tuguês ]

8 - Estávamos no meio da praça, este rapaz que não conhecemos, aproxima-se do nada e diz-nos: "Olá, sou muçulmano, mas bebo álcool". [ e é a isto que se chama fazer uma entrada daquelas ]

7 - "O meu melhor amigo tem uns ténis iguais aos teus. O meu melhor amigo é gay. Esses ténis são tipo uma coisa da vossa associação?" [ ahahahah!! sim, fazem parte do dress code! Só entra quem tem. ]

6 - "Em Portugal há castelos?" - [ não. só pedras e mato. nem há casas sequer. ainda não evoluímos até esse ponto, quanto mais castelos... ]

5 - "Tu vais dormir todos os dias à tua casa a Portugal?" - [ vou. no meu jacto privado. ]

4 - "OMG PORTUGAL!!! Conheces pessoalmente o Cristiano Ronaldo?" - [ amigos desde a escola primária. ]

3 - "Tu és 100% gay?" [ tinha acabado de cantar uma música da Britney pela casa. Acho que isso significa que eu sou 200% ou 300 ou 500. ahahahah ]

2 - "Portugal é uma cidade de Espanha, não é?"  [ UMA CIDADE!!! ]


E O GRANDE VENCEDOR É: 

1 - "Porque é que se fala português em Portugal? O português não é do Brasil?" 

[ Português... Portugal... realmente não faz sentido nenhum. Façam já outro acordo ortográfico e passem a chamar esta língua de "brasileiro" ]